De Boekstart-peuterverhalen in Vlaamse Gebarentaal
Wij leven met al onze zintuigen, maar wat als je één ervan niet kan gebruiken? Wat als je bijvoorbeeld niet kan horen en voorlezen moeilijk wordt? Om ook dove baby’s en peuters verhalen te laten ontdekken, liet Boekstart de prentenboeken uit de peutertas vertalen naar Vlaamse Gebarentaal.
Wereldwijd belichten dovenorganisaties de rechten, cultuur en taal van dove mensen. Een van die rechten is lezen en voorgelezen worden. En dat begint bij de allerjongsten. Daarom gaf Iedereen Leest middelen aan het Vlaams Gebarentaalcentrum (VGTC) en Doof Vlaanderen om filmpjes in Vlaamse Gebarentaal te ontwikkelen van vier boeken uit de Boekstart-peutertassen van de laatste jaren. Boekstart is er namelijk voor iedereen en wil tegemoet komen aan de noden van alle kinderen.
Doof Vlaanderen en het Vlaams Gebarentaalcentrum (VGTC) hebben een selectie gemaakt uit de boeken die de afgelopen jaren in het peuterpakket hebben gezeten en er vervolgens een vertaling van gemaakt. In de filmpjes komen de prentenboeken tot leven via kleine animaties. Te midden van dat universum vertelt een tolk het verhaal in gebarentaal. Zo worden dove of slechthorende kinderen visueel geprikkeld en meegenomen in het verhaal.